Posted August 20, 199926 yr --- Note Added by Cecil Lee ---As there are many ways to write a Chinese word in " romanised form ", for example, some words can be `pronounced' under a specific Chinese dialect e.g. Cantonese or Hokkien etc... It can also be a different `tone'. It is hard to guess what the word refers to.It is best that the word is in Mandarin characters or if one can, provide some accompanied text or a description of the object. It would be nice if possible a picture of the object.Otherwise, it can mean alot of things even thou it can be in Han Yu Pin Yin without the `tone' on top of each character.Warmest Regards,Cecil Lee---------------------------------------Dear cecil,What is a WuLou? Thanks.
Create an account or sign in to comment